“saturation”主要含义为“饱和;饱和度;浸透”,在不同领域有不同应用。其用法灵活,可作名词在句中充当主语、宾语等成分,常与介词搭配,也出现在一些固定短语中。
化学/物理领域:指溶液中溶质达到最大溶解量,不能再溶解更多同种溶质的状态;或气体在液体中达到最大溶解度的状态。例如,在盐水中,当加入的盐不再溶解,溶液就达到了饱和状态。
色彩领域:指颜色的纯度或鲜艳程度。饱和度高的颜色看起来鲜艳、浓烈,饱和度低的颜色则显得暗淡、柔和。比如,大红色饱和度较高,而淡粉色饱和度较低。
商业/市场领域:表示市场达到某种程度的饱和,即市场对某种产品或服务的需求已经接近或达到极限,新增的销售空间有限。例如,智能手机市场在某些地区可能已经趋于饱和,消费者更换手机的频率降低。
媒体/传播领域:指信息或广告在特定受众群体中的传播达到最大限度,进一步传播的效果有限。比如,一个广告在某个电视频道频繁播放,观众可能已经对其产生疲劳,此时就可以说该广告在该频道的传播达到了饱和。
作名词,在句中作主语
“Saturation of the market has led to increased competition among companies.”(市场的饱和导致了公司之间竞争的加剧。)这里“saturation”作为主语,阐述了市场饱和这一现象。
作名词,在句中作宾语
“We need to avoid saturation in this advertising campaign.”(我们需要在这次广告活动中避免过度饱和。)“saturation”作为“avoid”(避免)的宾语,说明要避免的是广告饱和这种情况。
常见搭配
“color saturation”:颜色饱和度。例如,“You can adjust the color saturation in this photo editing software.”(你可以在这款照片编辑软件中调整颜色饱和度。)
“market saturation”:市场饱和。例如,“Market saturation is a major challenge for many new businesses.”(市场饱和是许多新企业面临的主要挑战。)
“reach saturation”:达到饱和。例如,“The demand for this product has reached saturation in the local market.”(这种产品在本地市场的需求已经达到饱和。)
固定短语
“saturation point”:饱和点。例如,“Once the solution reaches its saturation point, no more salt will dissolve.”(一旦溶液达到饱和点,就不会再溶解更多的盐了。)