“humility”是一个名词,意思是“谦逊;谦虚;谦卑”,通常用于描述一个人不自大、不骄傲,能够正确认识自己的优点和不足,并尊重他人的品质。其用法较为灵活,可在句中作主语、宾语、定语等,常与一些动词、形容词搭配使用,也可用于一些固定表达中。
“humility”源自拉丁语“humilitas”,核心含义围绕“不自我夸大、不骄傲自满”展开。它强调一种内在的平和态度,即承认自身局限性并尊重他人,常与道德修养或精神境界相关联。例如,当一个人在获得成就后仍能保持谦逊,不炫耀自己的功绩,就可以用“humility”来形容他的这种品质。
作主语:表示“谦逊”这一抽象概念本身。
Humility is a virtue that is highly valued in many cultures.(谦逊在许多文化中都是一种备受推崇的美德。)
此句中,“humility”作为主语,阐述了“谦逊”作为一种美德在文化中的地位。
作宾语:通常跟在一些动词后面,如“show(展现)”“demonstrate(表明)”“possess(拥有)”等,表示某人展现出或拥有谦逊的品质。
He showed great humility when accepting the award.(他在领奖时表现得非常谦逊。)
这里“humility”作“showed”的宾语,说明他在领奖这个行为中展现出了谦逊。
A true leader should possess humility.(一位真正的领导者应该具备谦逊的品质。)
“humility”作为“possess”的宾语,指出领导者应具备的品质之一。
作定语:修饰名词,说明该名词具有谦逊的特点。
He is a man of humility and kindness.(他是一个谦逊且善良的人。)
“humility”修饰“man”,表明这个人具有谦逊的特性。
搭配使用:
“with humility”:表示“谦逊地”,常用来描述某人做某事时的态度。
He approached the problem with humility, admitting he didn't know everything.(他谦逊地处理这个问题,承认自己并非无所不知。)
“true humility”:强调“真正的谦逊”,与虚假的谦逊形成对比。
True humility is not about putting yourself down; it's about recognizing your strengths and weaknesses honestly.(真正的谦逊并非自我贬低,而是诚实地认识自己的优点和不足。)
固定表达:
“in all humility”:这是一种较为正式和礼貌的表达方式,意思是“怀着无比谦逊的心情”,通常用于在表达自己的观点或请求时,显得更加谦逊和诚恳。
In all humility, I must say that I don't think your plan will work.(怀着无比谦逊的心情,我必须说我觉得你的计划行不通。)