“newsprint”是名词,意思是“新闻纸;印报纸的纸张”,常用于描述制作报纸的纸张类型,在句子中可作主语、宾语等,在印刷、出版、造纸行业等领域较为常用。
“newsprint”的基本含义是“新闻纸;印报纸的纸张”。它是一种相对便宜、质地较薄且不十分光滑的纸张,专门用于印刷报纸。这种纸张的特性使其能够满足报纸大量印刷、快速分发以及相对较低成本的需求。例如,我们日常看到的各种日报、晚报等,大多都是用这种新闻纸印刷而成的。
作主语:在句子中,“newsprint”可以作为主语,表示新闻纸这一事物本身。例如:
“Newsprint is in high demand during election campaigns.”(在竞选期间,对新闻纸的需求量很大。)在这个句子中,“newsprint”是主语,描述了在竞选期间新闻纸处于高需求的状态。
作宾语:它也可以作宾语,接受动词的动作。例如:
“The printing company ordered a large quantity of newsprint.”(这家印刷公司订购了大量的新闻纸。)这里“newsprint”是“ordered”(订购)这个动作的承受者,即宾语。
用于特定语境:在描述与报纸印刷、出版相关的行业、活动或情况时,“newsprint”是常用的词汇。比如在造纸行业的报告中,可能会提到“The production of newsprint has increased this year.”(今年新闻纸的产量有所增加。)在讨论报纸成本时,也会涉及“The cost of newsprint affects the pricing of newspapers.”(新闻纸的成本影响报纸的定价。)
“newsprint paper”:直接强调是用于印刷报纸的纸张,和“newsprint”意思相近,但在一些语境下,这种搭配可以更明确地指出纸张的用途属性。例如:“We need to choose the right type of newsprint paper for our new newspaper edition.”(我们需要为我们的新版报纸选择合适的新闻纸。)
“cheap newsprint”:表示价格便宜的新闻纸,突出新闻纸在成本方面的特点。例如:“The small newspaper could only afford to use cheap newsprint to keep costs down.”(这家小报社为了降低成本,只能使用便宜的新闻纸。)