“intensive”作为形容词,核心含义为“集中的;密集的;深入的”,常用于描述在短时间内集中投入大量资源、精力或程度深的活动。其用法包括修饰名词、构成固定短语,以及用于比较级和最高级形式,在学术、农业、医疗、商业和教育等多个领域广泛应用。
“intensive”主要表示以下含义:
集中的;密集的:指在短时间内投入大量资源、精力或活动。
深入的;彻底的:强调对某事物的深入研究或处理。
“intensive”是形容词,常用于以下句式和搭配:
修饰名词:
“intensive training”(强化训练):指在短时间内进行高强度的训练。
“intensive care”(重症监护):指对病情严重的患者进行集中、密切的监护和治疗。
构成固定短语:
“intensive reading”(精读):指深入、细致地阅读文本,注重理解和分析。
“intensive farming”(集约化农业):指通过大量投入劳动力、资金和技术,提高单位面积产量的农业方式。
用于比较级和最高级:
“more intensive”(更集中的):如“The project requires more intensive planning.”(这个项目需要更集中的规划。)
“most intensive”(最集中的):如“This is the most intensive course I've ever taken.”(这是我上过的最集中的课程。)
与农业相关:
“intensive agriculture”(集约农业):通过大量使用化肥、农药和机械,提高农业产量。
例句:“Intensive agriculture has led to higher yields but also environmental concerns.”(集约农业提高了产量,但也引发了环境问题。)
与医疗相关:
“intensive care unit”(重症监护室):为病情危重的患者提供集中监护和治疗。
例句:“The patient was transferred to the intensive care unit.”(患者被转移到了重症监护室。)
与教育相关:
“intensive language course”(强化语言课程):在短时间内集中学习语言,提高语言能力。
例句:“I took an intensive French course last summer.”(去年夏天我上了一个强化法语课程。)
与商业相关:
“intensive marketing campaign”(密集的市场营销活动):在短时间内集中投入资源进行市场推广。
例句:“The company launched an intensive marketing campaign to promote its new product.”(公司发起了一场密集的市场营销活动,以推广其新产品。)
近义词:
“concentrated”(集中的):强调在特定区域或时间内的高度集中。
“thorough”(彻底的):强调对某事物的深入研究或处理,不留遗漏。
反义词:
“extensive”(广泛的):指在较大范围内进行的活动,与“intensive”的集中性相对。
“casual”(随意的):指不正式、不深入的活动,与“intensive”的深入性相对。
“intensive”在多个领域都有广泛应用,包括但不限于:
学术研究:描述对某课题的深入研究或分析。
农业生产:描述集约化、高效率的农业方式。
医疗护理:描述对病情严重患者的集中监护和治疗。
商业营销:描述在短时间内集中投入资源进行的市场推广活动。
教育培训:描述在短时间内集中学习某技能或知识的课程。