“secateurs”是英语中的名词,意为“修枝剪;园艺剪”,主要用于修剪植物枝条、花朵等。其用法较为单一,在句中主要作主语、宾语等成分,在描述园艺活动或工具相关场景时会使用到。
“secateurs”读作 /ˌsekəˈtɜːz/,是英式英语中的说法,美式英语中常用“pruning shears”来表达相同的意思。它指的是一种园艺工具,形状类似剪刀,但通常更坚固、更锋利,专门用于修剪树枝、灌木、花朵等植物部分,帮助园艺工作者塑造植物形状、促进植物健康生长以及收获花卉或果实等。
作主语:在句子中,“secateurs”可以作为主语,表示执行动作的主体(工具本身作为动作发出者时从语法角度理解,实际是使用者通过工具完成动作)。例如:
The secateurs are very sharp.(这把修枝剪非常锋利。)此句中“secateurs”是陈述的对象,作为主语。
These secateurs need to be cleaned.(这些修枝剪需要清理。)同样“secateurs”是句子的主语,表达关于修枝剪这一事物的状态或需求。
作宾语:它也可以作句子的宾语,是动作的对象。例如:
I bought a new pair of secateurs.(我买了一把新的修枝剪。)“secateurs”是“bought”(买)这个动作的承受者,作宾语。
He used the secateurs to cut the branches.(他用修枝剪修剪树枝。)“secateurs”是“used”(使用)这个动作的对象,作宾语。
“secateurs”通常出现在园艺相关的语境中,比如园艺书籍、园艺教程、园艺商店的商品描述,或者园艺爱好者之间的交流中。例如在园艺教程里可能会说:“First, take your secateurs and trim off any dead or damaged branches.(首先,拿起你的修枝剪,修剪掉任何枯死或受损的枝条。)”