“woo”主要有“求爱;追求;争取(支持、生意等)”的意思,可作及物动词,也可用于比喻语境,常见搭配有“woo sb.”、“woo sth.”等。
求爱;追求:这是“woo”最常见的含义,通常用于描述男性对女性展开追求,以获取对方的爱情或好感。不过在现代英语中,性别限制已不那么严格,也可用于描述女性对男性的追求行为。
争取(支持、生意等):在更广泛的语境中,“woo”可以表示通过各种方式去争取得到某人的支持、某项生意、某个机会等,带有积极争取、努力说服的意味。
及物动词:“woo”是一个及物动词,后面需要直接接宾语。常见的搭配有:
“woo sb.”:表示追求某人或争取得到某人的支持、好感等。例如:
He has been wooing her for months.(他已经追求她好几个月了。)
The politician is wooing the young voters.(这位政治家正在争取年轻选民的支持。)
“woo sth.”:表示争取得到某样东西,如生意、机会等。例如:
The company is wooing a major contract.(这家公司正在争取一份重要的合同。)
She is wooing a scholarship to study abroad.(她正在争取一笔奖学金去国外留学。)
比喻用法:在一些比喻的语境中,“woo”可以用来形象地描述为了达到某个目的而进行的积极努力。例如:
The new restaurant is wooing customers with its delicious food and friendly service.(这家新餐厅以其美味的食物和友好的服务来吸引顾客。)这里将餐厅争取顾客的行为比喻为一种“追求”的行为。