“rescind”是一个动词,意思是“废除;撤销;取消”,常用于法律、合同、政策等正式场合,表示使之前有效的规定、协议、命令等失去效力。其用法较为正式,常见搭配有“rescind a law/order/contract”等,在句中可作谓语,一般用主动语态,根据语境可使用一般现在时、一般过去时等不同时态。
“rescind”主要强调将已经生效、存在或宣布的事情取消,使其不再具有效力。例如,政府出台了一项政策,后来由于各种原因觉得该政策不合适,就会“rescind the policy”(废除这项政策);两个人签订了一份合同,之后发现合同存在不合理之处,可能就会“rescind the contract”(撤销这份合同)。
语法结构
“rescind”是及物动词,后面直接接宾语,常见的宾语有法律(law)、命令(order)、合同(contract)、规定(regulation)、决定(decision)等。例如:The council decided to rescind the parking restrictions.(议会决定取消停车限制。)这里“the parking restrictions”就是“rescind”的宾语。
时态
一般现在时:用于描述经常性、习惯性或普遍性的动作,以及客观事实。例如:The company often rescinds unpopular policies.(这家公司经常废除不受欢迎的政策。)
一般过去时:表示过去某个时间发生的动作或存在的状态。例如:They rescinded the rule last week.(他们上周废除了这条规定。)
其他时态:根据具体语境,也可以使用现在完成时(表示过去发生的动作对现在造成的影响或结果)、将来时(表示将来会发生的动作)等。例如:The government has rescinded many outdated laws in recent years.(近年来政府已经废除了许多过时的法律。) ;We will rescind the agreement if necessary.(如果有必要,我们将取消这份协议。)
例句展示
The board of directors voted to rescind the previous resolution.(董事会投票决定撤销之前的决议。)
The government plans to rescind the subsidy program next year.(政府计划明年取消补贴计划。)
Once the error is discovered, the court will rescind the verdict.(一旦发现错误,法院就会撤销判决。)