“amenable”主要有“顺从的;易管理的;可接受的;可解答的”等含义,常作形容词使用,在句中可修饰人或事物,在正式语境中较为常见,用法较为灵活,可根据具体语义与不同介词搭配。
顺从的;愿意服从的:指一个人愿意接受他人的建议、要求或指导,不轻易反抗。例如:He is an amenable employee who always follows the rules.(他是一个顺从的员工,总是遵守规定。)
易管理的;可处理的:用来描述事物或情况容易处理、解决或控制。例如:The project is amenable to a step - by - step approach.(这个项目可以采用逐步推进的方法来处理。)
可接受的;令人满意的:表示某事物在质量、性质等方面符合要求,可以接受。例如:We're looking for an amenable solution to this problem.(我们正在寻找一个可接受的解决方案来解决这个问题。)
可解答的;可解释的:指问题、情况等可以通过分析、推理等方式得到解答或解释。例如:This mathematical problem is amenable to a simple algebraic solution.(这道数学题可以用一个简单的代数方法来解答。)
修饰人:当“amenable”用来修饰人时,通常表示这个人性格顺从、易于合作。例如:She is an amenable person who is always ready to help.(她是一个乐于助人且顺从的人。)在句中,“amenable”作定语,修饰名词“person”。
修饰事物:修饰事物时,表示该事物具有易管理、可处理或可接受等特性。例如:The new software is amenable to customization.(这款新软件易于定制。)这里“amenable”同样作定语,修饰名词“software”。
与介词搭配
be amenable to:是最常见的搭配,意为“愿意接受……;易于……;可适用于……”。例如:The company is amenable to new ideas.(公司愿意接受新想法。)The situation is amenable to change.(这种情况易于改变。)
be amenable for:这种用法相对较少,但在某些语境中表示“对……负责;是……的合适对象”。例如:He may be amenable for the mistake.(他可能要对这个错误负责。)不过这种用法在日常交流中不太常见,更正式的表达可能会使用其他词汇或结构。