“bask”主要意思是“惬意地享受(温暖、阳光等)”或“沉浸在(某种愉悦的情感或氛围中)”,常见用法包括“bask in sth.”结构,后可接具体事物(如阳光)或抽象概念(如赞美、成功等),多用于描述人或动物主动处于舒适愉悦状态。
惬意地享受(温暖、阳光等):当描述人或动物处于温暖、舒适的环境中,如阳光照耀下,并从中获得愉悦感受时,可以使用“bask”。例如,在海边,人们躺在沙滩椅上,享受着温暖的阳光,就可以说“They are basking in the sun.”(他们正在惬意地享受阳光。)
沉浸在(某种愉悦的情感或氛围中):除了具体的事物,还可以用于描述沉浸在某种抽象的愉悦情感或氛围里,比如赞美、成功带来的满足感等。例如,“The famous actor was basking in the adulation of his fans.”(这位著名演员沉浸在粉丝的赞美之中。)
“bask in sth.”结构
接具体事物:最常见的是与“the sun”(阳光)搭配。比如,“The cat was basking in the warm sunshine on the windowsill.”(这只猫正在窗台上惬意地享受温暖的阳光。)这里“the warm sunshine”是具体的事物,猫处于阳光照射的舒适环境中。
接抽象概念:如“fame”(名声)、“success”(成功)、“praise”(赞美)等。例如,“After winning the championship, the team was basking in the glory of their victory.”(赢得冠军后,这支球队沉浸在胜利的荣耀之中。)“the glory of their victory”是一种抽象的荣誉感。
使用场景
描述动物行为:在描述动物在舒适环境中放松的场景时常用。例如,“The seals were basking on the rocks, enjoying the gentle sea breeze.”(海豹们躺在岩石上惬意地享受着轻柔的海风。)
描述人物状态:用于描述人在愉悦、满足状态下的行为。比如,“She was basking in the love and care of her family.”(她沉浸在家人给予的爱与关怀之中。)