“ditch”主要有名词和动词两种词性。名词意为“沟渠;壕沟”;动词有“抛弃;丢弃;摆脱;逃课;旷工;挖沟”等含义,其用法根据词性和语境有所不同。
含义:“ditch”作为名词时,指人工挖掘或自然形成的用来排水、灌溉或作为边界的沟渠、壕沟。
例句
There is a deep ditch beside the road.(路旁有一条很深的沟渠。)此句中“ditch”描述了道路旁边实际存在的沟渠这一物体。
The soldiers dug a ditch around the camp to prevent the enemy from attacking.(士兵们在营地周围挖了一条壕沟,以防止敌人进攻。)这里“ditch”作为防御工事的一部分被提及。
抛弃;丢弃;摆脱
含义:当“ditch”作动词时,常见意思为“抛弃;丢弃;摆脱”,指主动放弃某人、某物或某种行为、习惯等。
例句
I decided to ditch my old car and buy a new one.(我决定卖掉我的旧车,买一辆新的。)“ditch”在此表示放弃旧车这一行为。
She ditched her unhealthy diet and started exercising regularly.(她摒弃了不健康的饮食方式,开始定期锻炼。)这里“ditch”体现了放弃不健康饮食习惯的动作。
We need to ditch these outdated ideas.(我们需要摒弃这些过时的观念。)表明要摆脱过时观念的决心。
逃课;旷工
含义:在非正式语境中,“ditch”可表示“逃课;旷工”,即故意不去上课或上班。
例句
He ditched school yesterday to go to the concert.(他昨天逃课去听音乐会了。)清晰说明了“ditch school”这一逃课行为。
If you keep ditching work, you'll get fired.(如果你一直旷工,你会被解雇的。)强调了旷工可能带来的后果。
挖沟
含义:它还有“挖沟”的意思,指挖掘沟渠的动作。
例句
The farmers are ditching the fields to improve drainage.(农民们正在田里挖沟,以改善排水状况。)描述了农民进行挖沟这一农业活动。