“adoration”是一个名词,意思是“崇拜;爱慕;敬仰”。在用法上,它通常用于描述对某人或某物极度尊敬、喜爱和倾慕的情感,常出现在表达个人深厚情感的语境中,也可用于描述宗教层面的虔诚崇拜,在句中可作主语、宾语等。
崇拜:指对某人或某物怀有极高的敬意和尊重,认为其具有非凡的品质、能力或成就,值得自己学习和追随。例如,人们可能对伟大的科学家、艺术家或英雄人物怀有崇拜之情。
爱慕:强调内心深处对某人产生的强烈喜爱和倾慕,这种情感往往带有浪漫或情感上的吸引力。比如,一个人可能对另一个人有着深深的爱慕,觉得对方是自己心中理想的伴侣。
敬仰:与崇拜类似,但更侧重于对某人高尚品德、道德操守或精神境界的敬重和钦佩。例如,我们敬仰那些为了正义和公益事业无私奉献的人。
作主语:在句子中,“adoration”可以作为主语,表示某种崇拜、爱慕或敬仰的情感本身。例如:
“Adoration for the famous singer filled the concert hall.”(对这位著名歌手的崇拜之情充满了音乐厅。)
这里“adoration”是句子的主语,描述了音乐厅里人们对歌手的崇拜情感。
作宾语:它也可以作为动词的宾语,接受动词的动作,表示被崇拜、爱慕或敬仰的对象。例如:
“He received a lot of adoration from his fans.”(他受到了粉丝们的大量爱慕。)
“She felt a deep sense of adoration for her teacher.”(她对老师怀有一种深深的敬仰之情。)
在这两个句子中,“adoration”分别作“received”和“felt”的宾语,说明了“他”受到粉丝的爱慕以及“她”对老师的敬仰。
用于宗教语境:在宗教相关的表达中,“adoration”常用来表示对神灵或圣物的虔诚崇拜。例如:
“The devotees entered the temple with great adoration.”(信徒们怀着极大的虔诚进入了寺庙。)
此句中“adoration”体现了信徒们对神灵的虔诚和敬畏。