“touching”作为形容词,意思是“感人的;动人的;令人同情的”,用于描述能引发人们情感共鸣的事物或情境;作为动词时是“touch”的现在分词形式,意为“触摸;接触;感动”等,在句中多用于构成进行时态或作为非谓语动词使用。
含义:
“touching”主要用来形容那些能够触动人们内心深处情感,引发同情、感动等情绪的事物或情境。它强调一种情感上的触动,让人觉得温暖、温馨或者产生怜悯之心。
用法:
作定语:通常放在所修饰的名词之前,用来描述该名词具有“感人的”这一特性。
例如:a touching story(一个感人的故事)。在这个句子中,“touching”修饰“story”,表明这个故事具有能够打动人心的特点。
作表语:放在系动词之后,对主语的特征或状态进行描述。
例如:The scene was very touching.(那个场景非常感人。)这里“touching”描述了“scene(场景)”给人的感受。
含义:
当“touching”作为“touch”的现在分词形式时,它保留了“touch”的基本含义,即“触摸;接触;感动”等,但在句子中多用于构成进行时态或作为非谓语动词。
用法:
构成进行时态:表示正在进行的“触摸;接触;感动”等动作。
例如:She is touching the cat gently.(她正在轻轻地抚摸那只猫。)此句中“is touching”构成现在进行时,描述“她”正在进行的“抚摸”动作。
作为非谓语动词:
作定语:通常放在所修饰的名词之后,说明该名词与“触摸;接触;感动”等动作之间的关系。
例如:the touching hand(那只正在触摸的手)。“touching”修饰“hand”,表明这只手正在进行“触摸”的动作。
作状语:用来表示伴随的情况、原因等。
例如:Touching the soft fabric, she felt a sense of comfort.(触摸着柔软的面料,她感到一种舒适。)这里“Touching the soft fabric”是现在分词短语作状语,说明“她感到一种舒适”时伴随的动作。