“turnout”主要有名词和动词两种词性,名词时表示“出席人数;产量;结果;翻出(的衣物等)” ;动词时表示“结果是;证明是;翻出(衣物等)”。以下将详细阐述其含义和用法。
出席人数:在描述活动、会议、选举等场合时,“turnout”常用来表示实际到场的人数。例如:
The turnout for the concert was surprisingly high.(这场音乐会的出席人数出奇地高。)这句话表明参加音乐会的人很多,超出预期。
A low turnout at the polls could affect the election results.(投票站的低出席率可能会影响选举结果。)这里说明参与投票的人数少,会对选举结果产生影响。
产量:在工业、农业等领域,“turnout”可以表示产品的生产数量。例如:
The factory has increased its turnout of cars this year.(这家工厂今年提高了汽车的产量。)表明工厂今年生产汽车的数量比以往有所增加。
结果:指事情发展、进行后所呈现出的最终状况。例如:
The turnout of the experiment was not what we had expected.(实验的结果并非我们所预期的那样。)说明实验最终呈现出的状况与预期不符。
翻出(的衣物等):当从衣柜、抽屉等地方拿出衣物时,可以用“turnout”表示翻出的衣物。例如:
I did a big turnout of my winter clothes today.(我今天把我冬天的衣服都翻出来了。)意思是今天把冬天穿的衣物都从存放处拿出来了。
结果是;证明是:用于描述某件事情最终呈现出的状态或性质。例如:
The new policy turned out to be a great success.(新政策最终取得了巨大的成功。)说明新政策实施后,最终呈现出成功的结果。
The weather forecast turned out to be wrong.(天气预报结果证明是错误的。)表明之前对天气的预测与实际情况不符。
翻出(衣物等):与名词词性中表示翻出衣物的含义类似,但这里作为动词使用。例如:
She turned out all her pockets looking for the key.(她翻遍了所有的口袋找钥匙。)形象地描述了她为了找钥匙,把口袋都翻出来的动作。