“patch”作为名词时,常见意思有“补丁;小块土地;眼罩”等;作为动词时,有“修补;打补丁;临时解决”等含义。其用法多样,名词时可在句中作主语、宾语等,动词时可根据语境作谓语,且常与不同介词搭配构成不同短语表达特定意思。
补丁
“patch”最常用的名词含义之一是“补丁”,通常指用来修补衣物、器具等破洞或磨损部分的材料。例如:She sewed a patch on the knee of her jeans.(她在牛仔裤的膝盖处缝了一块补丁。)这里“a patch”就是用来修补牛仔裤破洞的补丁。
在计算机领域,“patch”也指软件补丁,即对软件进行修改或更新以修复漏洞、改进功能等的小程序。比如:The company released a new security patch to fix the vulnerability.(公司发布了新的安全补丁来修复漏洞。)
小块土地
“patch”还可以表示“一小块土地”,一般面积不大且形状不规则。例如:There is a vegetable patch in their backyard.(他们的后院有一小块菜地。)“a vegetable patch”就是种蔬菜的一小块土地。
眼罩(尤指海盗戴的)
在描述海盗形象时,“patch”常指海盗戴的眼罩。例如:The pirate captain wore a black patch over one eye.(海盗船长一只眼睛上戴着黑色的眼罩。)
修补;打补丁
“patch”作为动词,基本意思是“修补;打补丁”,和名词“补丁”的含义相对应,用于对有破损的物品进行修复。例如:They are patching the roof to prevent leaks.(他们正在修补屋顶以防止漏水。)这里“are patching”表示正在进行修补屋顶的动作。
同样在计算机领域,指对软件进行补丁安装或修复。例如:We need to patch the software to fix the bugs.(我们需要给软件打补丁来修复漏洞。)
临时解决;勉强应付
“patch”还可以表示“临时解决;勉强应付”,指在没有完美解决方案的情况下,采取一些措施来暂时解决问题。例如:They managed to patch up a temporary agreement.(他们设法达成了临时协议。)“patch up”表示临时解决、勉强达成协议。
与不同介词搭配的短语
patch up:除了前面提到的“临时解决;勉强应付”外,还有“和解;重归于好”的意思。例如:They finally patched up their differences after a long argument.(经过长时间的争论,他们终于和解了。)
patch into:表示“把……接入;把……连接到”。例如:We need to patch the new device into the existing system.(我们需要把新设备接入现有系统。)