“cent”是英语中表示货币单位的词汇,意为“分”(美元、欧元等货币体系中的最小单位)。其用法主要包括表示货币金额、在固定短语中出现以及用于比喻或习惯表达中。
“cent”作为名词,主要指货币单位,尤其在美元、欧元等货币体系中,“cent”是这些货币的最小单位。例如,1美元等于100美分(cents),1欧元也等于100欧分(cents,在德语中为“Cent”,法语中为“centime”,但英语中统一用“cent”表示)。
在日常交流和书写中,“cent”常用于表示货币的小数部分。例如:
This book costs 9 dollars and 99 cents.(这本书9美元99美分。)
I only have a few cents left in my pocket.(我口袋里只剩下几美分了。)
“cent”也出现在一些固定短语中,这些短语具有特定的含义,不能仅从字面意思理解。例如:
penny-wise and pound-foolish:小处精明,大处糊涂。这里的“penny”和“pound”都是英国的货币单位,但短语表达的是一种理财或决策上的态度,与“cent”和“dollar”(美元)有类似的比喻意义。不过,直接与“cent”相关的固定短语较少,但“cent”在货币表达中的用法与“penny”在英镑体系中的用法相似。
not worth a cent:一文不值,毫无价值。这个短语直接表达了某物或某事的价值极低。
在某些情况下,“cent”也可能用于比喻或习惯表达中,但这种情况相对较少。例如,在描述某物非常便宜时,可能会说“It's only a few cents”(它只要几美分),但这更多是基于其货币价值的直接描述,而非比喻。不过,可以想象在一些夸张或幽默的说法中,“cent”也可能被用来强调极小的价值或数量,如“I wouldn't give a cent for that”(我才不会为那东西花一分钱呢)。
在使用“cent”时,要注意其单复数形式。单数形式为“cent”,复数形式为“cents”。例如,“one cent”(一美分)和“two cents”(两美分)。
在表示货币金额时,“cent”通常与“dollar”(美元)、“euro”(欧元)等主货币单位一起使用,以表示完整的金额。
“cent”作为货币单位时,其价值因货币体系而异。例如,在美元体系中,100美分等于1美元;而在欧元体系中,100欧分等于1欧元。