“fruiterer”是一个名词,意思是“水果商;水果贩;卖水果的人”,通常用于描述从事水果销售职业的人。在用法上,它主要作为主语或宾语出现在句子中,可与一些动词和介词搭配使用,在口语和书面语中都有一定使用频率,但书面语中“greengrocer”(蔬果商)可能更为常用。
“fruiterer”源于“fruit”(水果)和表示“从事……职业的人”的后缀“-er”,其基本含义就是“水果商;水果贩;卖水果的人”。例如,在描述一个街边卖水果的小贩时,就可以说“a fruiterer on the street”(街边的一个水果贩)。
作为主语:在句子中,“fruiterer”可以作为主语,表示执行某个动作的主体。例如:
The fruiterer sets up his stall early in the morning.(这位水果商一大早就摆好了他的摊位。)在这个句子中,“fruiterer”是主语,“sets up”是谓语动词,描述了水果商执行的动作。
作为宾语:它也可以作为宾语,接受动词的动作。例如:
He often buys fruits from the local fruiterer.(他经常从当地的水果商那里买水果。)这里“fruiterer”是“buys...from...”这个结构中的间接宾语,表示水果的来源。
搭配用法:
“work as a fruiterer”:表示“以水果商的身份工作”。例如:He works as a fruiterer in the market.(他在市场上当水果商。)
“visit a fruiterer”:意思是“去拜访/光顾水果商”。例如:I usually visit a fruiterer near my home to buy fresh fruits.(我通常去我家附近的一个水果商那里买新鲜水果。)
“fruiterer”在口语和书面语中都有使用,但相对来说,书面语中“greengrocer”(蔬果商,更侧重于卖蔬菜和水果的商人)可能更为常用。不过在一些描述特定场景或强调专门卖水果的商人的语境中,“fruiterer”会是一个合适的词汇。比如在描述一个传统的小镇集市上,各种小商贩的场景时,就可以说“There are several fruiterers selling different kinds of fruits at the fair.”(集市上有几个水果商在卖不同种类的水果。)