“grace”主要作为名词和动词使用。作为名词时,它有优雅、优美、恩泽、宽限期等含义;作为动词时,意为使优美、使荣耀。其用法灵活多样,可根据不同语境表达不同意思。
优雅;优美;风度
“grace”常用来描述人或事物所具有的优美姿态、高雅气质或良好的举止风度。例如:“She moved with the grace of a ballerina.(她跳舞时有着芭蕾舞演员般的优雅姿态。)” 这里用“grace”来形容女孩跳舞时展现出的优美姿态和优雅气质。
(上帝的)恩泽;恩宠;慈悲
在宗教语境中,“grace”常表示上帝给予人类的恩惠、慈爱和拯救。例如:“We are saved by the grace of God.(我们因上帝的恩泽而得救。)” 强调是上帝的恩赐使人们获得拯救。
(饭前的)谢恩祷告;(饭后的)感恩祷告
这是“grace”在宗教用餐仪式中的一个特定用法。例如:“Before we eat, let's say grace.(吃饭前,让我们做个谢恩祷告。)” 表明在用餐前进行的一种宗教感恩仪式。
(正式的)宽限期;延缓期
“grace”还可以表示给予某人一定的额外时间来完成某事,而不立即采取惩罚措施。例如:“The bank gave him a grace period of one month to repay the loan.(银行给了他一个月的宽限期来偿还贷款。)” 说明银行允许借款人在规定期限外多一个月的时间还款。
使优美;使荣耀;装饰
“grace”作为动词时,有使某物或某人变得更加美好、光彩照人的意思。例如:“The beautiful flowers graced the table.(这些美丽的花朵为桌子增添了光彩。)” 这里表示花朵使桌子看起来更加美观。
(以优雅的姿态)出现;登场
用于描述人或事物以一种优雅、引人注目的方式出现。例如:“The famous actress graced the red carpet with her presence.(这位著名女演员优雅地出现在红毯上。)” 突出女演员以优雅的姿态亮相红毯。