“glaze”有名词和动词两种词性。作为名词时,主要指釉料、玻璃质覆盖层或食物表面的糖霜等;作为动词时,意为给……上釉、给……涂糖霜,或使(眼睛等)变得呆滞无神。以下将详细说明其不同词性的具体含义和用法。
釉料;玻璃质覆盖层
“glaze”作为名词,最常见的含义是指用于陶瓷、瓷砖等表面的一种玻璃质覆盖层,通过高温烧制使其附着在物体表面,起到装饰和保护的作用。例如在陶瓷制作中,工匠会在素坯上涂抹釉料,然后放入窑中烧制,成品表面就会形成一层光滑、有光泽的釉面。
例句:The artist carefully applied the glaze to the pottery before firing it.(艺术家在烧制陶器之前仔细地给它上了釉。)
(食物表面的)糖霜;蜜汁
在烹饪领域,“glaze”可以指覆盖在糕点、肉类等食物表面的一层甜味或带有光泽的酱汁,通常由糖、蜂蜜、果汁等原料制成,不仅能增加食物的口感,还能让食物看起来更加诱人。例如,在烤鸡翅时,可以在表面刷上一层蜂蜜糖浆,烤好后就会形成一层美味的“glaze”。
例句:The donuts were covered with a sweet glaze that made them irresistible.(甜甜圈上覆盖着一层甜甜的糖霜,让人忍不住想吃。)
给……上釉;给……涂糖霜
当“glaze”用作动词时,表示将釉料或糖霜等物质涂抹在物体或食物表面的动作。比如陶瓷工匠会用刷子将釉料均匀地涂抹在陶器上,厨师则会在烤好的蛋糕表面刷上一层糖霜。
例句:She glazed the ham with a mixture of honey and mustard.(她用蜂蜜和芥末的混合物给火腿涂上了一层糖霜。)
(使眼睛等)变得呆滞无神
“glaze”还可以用来形容人的眼睛因疲劳、惊讶、恐惧等原因而变得呆滞、没有光彩的状态。例如,当一个人经历了极度震惊的事情后,可能会目光呆滞地站在那里。
例句:His eyes glazed over with boredom during the long meeting.(在漫长的会议中,他的眼神因无聊而变得呆滞。)