“caliber”主要用作名词,意思是“口径;质量;能力;才干”。其用法较为灵活,既可以用于描述具体物体的尺寸,也可以用于抽象地评价人或事物的质量、能力等。
口径:在描述枪炮、管子等具体物体时,“caliber”指的是它们的内径尺寸。例如,a 9mm caliber pistol(一把口径为9毫米的手枪),这里明确指出了手枪的口径大小。
质量;水平:用于描述抽象的事物,如产品、工作、表演等的质量或水平。例如,The quality of the products is of a high caliber.(这些产品的质量很高。)表明产品的质量达到了较高的水准。
能力;才干:用于评价人的能力、才干或成就。例如,He is a manager of high caliber.(他是一位能力很强的经理。)说明这位经理具备出色的管理才能。
作主语
当“caliber”表示“口径”时,句子结构通常为“The caliber of + 物体 + is/was + 尺寸”。例如,The caliber of the cannon was 12 inches.(这门大炮的口径是12英寸。)
当表示“质量;水平;能力”时,句子结构可以是“The caliber of + 事物/人 + is/was + 描述性词语”。例如,The caliber of the students' work was impressive.(学生们作业的质量令人印象深刻。)
作定语
例如,a high - caliber athlete(一位高水平的运动员),“high - caliber”作为定语修饰“athlete”,说明运动员具备较高的能力或水平。
常见搭配
of a high caliber:表示“高质量的;高水平的;能力强的”。例如,The team consists of players of a high caliber.(这个团队由水平很高的球员组成。)
of low caliber:表示“质量差的;水平低的;能力弱的”。例如,The movie was of low caliber and not worth watching.(这部电影质量很差,不值得看。)