“repugnant”是一个形容词,意思是“令人厌恶的;可憎的;极其不合意的”,常用于描述人、行为、事物等给人的强烈负面感受。其用法较为简单,主要在句中作定语或表语。
“repugnant”源自拉丁语“repugnare”,意为“to fight against”(对抗、抵触)。在英语中,它传达出一种极度的不喜欢、反感甚至憎恶的情绪,比“unpleasant”(不愉快的)或“disagreeable”(令人不快的)程度更深,强调某种事物或行为严重违背了道德、审美或个人价值观,让人从内心深处产生排斥。
作定语:修饰名词,说明所修饰名词的特征是令人厌恶的。
例如:The repugnant smell of the rotten food filled the room.(腐烂食物发出的令人厌恶的气味弥漫了整个房间。)这里“repugnant”修饰“smell”,表明这种气味是令人讨厌的。
作表语:用于系动词之后,描述主语的特征或状态。
例如:His cruel behavior towards animals is repugnant.(他对动物的残忍行为令人憎恶。)此句中“repugnant”作表语,说明“his cruel behavior”(他的残忍行为)具有令人厌恶的性质。
repugnant to sb.:表示“对某人来说是令人厌恶的”。
例如:The idea of eating insects is repugnant to many people.(吃昆虫的想法对很多人来说是令人厌恶的。)
repugnant vs disgusting:
“repugnant”更强调从道德、情感或审美层面上的极度厌恶,通常涉及更严重、更深刻的反感。
“disgusting”侧重于描述事物在感官上令人恶心、作呕,程度相对稍轻一些。
例如:The sight of the bloody scene was repugnant.(看到血腥的场面令人极度厌恶,这里涉及到情感和道德层面的反感。)The rotten eggs have a disgusting smell.(臭鸡蛋有股难闻的气味,主要是感官上的恶心。)
repugnant vs abhorrent:
“abhorrent”也表示极度厌恶、憎恨,但更强调对某种行为、观念或原则的强烈谴责和不容忍。
“repugnant”则更广泛地用于描述各种令人厌恶的事物。
例如:Racism is abhorrent to all decent people.(种族主义是所有正派人士所深恶痛绝的,这里表达了对种族主义这种观念和行为的强烈谴责。)The repugnant act of betrayal hurt her deeply.(背叛这种令人厌恶的行为深深伤害了她,这里只是描述背叛行为令人厌恶。)