“phenom”是“phenomenon(现象)”的非正式简写形式,也可指代“具有非凡才能或成就的人(尤指运动员等)”,常用于口语和非正式书面语。其用法多样,可作名词直接使用,也可搭配其他词汇构成短语,还可用于句子中充当不同句子成分。
源自“phenomenon”:“phenom”是“phenomenon”这个单词的简写形式,原本“phenomenon”意为“现象;奇迹;杰出的人”,在非正式语境中,人们常用“phenom”来简化表达。
表示“非凡之人”:在现代英语口语和一些非正式的书面表达中,“phenom”更常用来指代“具有非凡才能或成就的人(尤指运动员等)”,类似于中文里说的“天才”“神童”“超级巨星”等概念。例如,在体育新闻报道中,经常会看到用“phenom”来形容那些年纪轻轻就展现出超强实力、取得卓越成绩的运动员。
作名词直接使用
指代现象:虽然这种情况相对较少,但在一些非正式、轻松的语境中,可能会用“phenom”来简单提及某种现象。例如:“That new viral dance is a real phenom.(那个新流行的舞蹈真是个现象级的事物。)”不过,在更正式或严谨的表达中,还是会使用完整的“phenomenon”。
指代非凡之人:这是“phenom”最常见的用法。例如:“The young basketball player is being hailed as a phenom.(这位年轻的篮球运动员被誉为天才。)”
搭配其他词汇构成短语
“child phenom”:意为“儿童天才;神童”。例如:“There have been many child phenoms in the history of music.(在音乐史上出现过许多儿童天才。)”
“sports phenom”:专门指“体育天才;体育巨星”。例如:“He is considered a sports phenom in his country.(他在自己的国家被认为是体育天才。)”
在句子中的成分
作主语:例如:“The phenom scored three goals in the first half.(这位天才在上半场就进了三个球。)”
作宾语:例如:“Everyone is talking about the new phenom.(每个人都在谈论这位新天才。)”
作同位语:例如:“My friend Tom, a phenom in the field of computer science, just got a job offer from Google.(我的朋友汤姆是计算机科学领域的天才,刚刚收到了谷歌的工作邀请。)”