“shore”主要有名词和动词两种词性。作为名词时,意为“海岸;海滨;国家(尤指濒海国家)”;作为动词时,意为“用支柱撑住;支撑;使稳住” 。以下将详细阐述其用法。
“海岸;海滨”
这是“shore”最常见的名词含义,指陆地与海洋相接的地方。在描述与海边相关的场景、活动或事物时经常使用。
例句:
We spent a relaxing day on the shore, watching the waves roll in.(我们在海滨度过了一个轻松的日子,看着海浪一波波涌来。)
The fishermen set out from the shore early in the morning.(渔民们一大早就从海岸出发了。)
相关短语:
on the shore:在海岸上,强调处于海岸这个具体的位置。
off the shore:离岸不远,描述在靠近海岸但又不完全在海岸上的位置。例如:There are many beautiful islands off the shore.(离岸不远处有许多美丽的岛屿。)
“国家(尤指濒海国家)”
这种用法相对较为正式和书面化,在描述地理、政治或经济相关话题时可能会用到。
例句:
Many small shores rely heavily on fishing for their economy.(许多沿海小国在经济上严重依赖渔业。)
“用支柱撑住;支撑;使稳住”
“shore”作为动词时,主要指通过某种方式提供支撑,以防止物体倒塌、移动或下沉等。这种用法通常在建筑、工程或一些需要临时支撑的场景中出现。
例句:
The workers shored up the walls of the old building to prevent them from collapsing.(工人们用支柱撑住了老建筑的墙壁,以防止其倒塌。)
They had to shore the boat to keep it from drifting away.(他们不得不支撑住船,以防它漂走。)