“overwhelmingly”是一个副词,意思是“压倒性地;以压倒性多数;极其;非常”,常用来修饰形容词、动词或整个句子,强调程度极高或数量上占据绝对优势。
压倒性地:表示某种力量、影响或数量远远超过其他,占据主导地位。例如,在比赛或竞争中,一方以巨大的优势获胜,就可以用“overwhelmingly”来描述这种压倒性的胜利。
以压倒性多数:通常用于描述投票、调查等结果,表明大多数人的选择或意见是一致的,且比例非常高。
极其;非常:用于加强形容词或动词的程度,表达一种极高的程度或强烈的感受。
1、 修饰形容词
当“overwhelmingly”用来修饰形容词时,它通常放在形容词之前,强调该形容词所描述的特征达到了极高的程度。
例如:The response to the new policy was overwhelmingly positive.(对新政策的反应极其积极。)在这个句子中,“overwhelmingly”修饰形容词“positive”,突出了反应积极的程度非常高。
再如:The evidence against him was overwhelmingly convincing.(对他不利的证据极其有说服力。)这里“overwhelmingly”加强了“convincing”(有说服力的)的程度。
2、 修饰动词
“overwhelmingly”也可以修饰动词,表示动作以一种压倒性的方式进行或产生了巨大的影响。
例如:The team overwhelmingly defeated their opponents.(这支球队以压倒性的优势击败了对手。)在这个句子中,“overwhelmingly”修饰动词“defeated”(击败),强调了击败对手的方式是具有压倒性的。
又如:The public overwhelmingly supported the initiative.(公众极其支持这项倡议。)这里“overwhelmingly”修饰动词“supported”(支持),突出了支持的程度之高。
3、 修饰整个句子
在某些情况下,“overwhelmingly”可以放在句首,用来修饰整个句子,表达一种总体上的、压倒性的情况或观点。
例如:Overwhelmingly, the data shows a significant increase in sales.(总体而言,数据显示销售额有显著增长。)这里“overwhelmingly”放在句首,强调了从数据中得出的整体结论是销售额有显著增长,且这种增长是具有压倒性的。