“immolation”主要指“(作为牺牲的)焚烧、献祭;自我牺牲(的行为)”,是一个较为正式、文学性较强的词汇,多用于描述宗教、神话或特定情境下与牺牲相关的行为。其用法包括作名词在句子中充当主语、宾语等成分,也可用于特定短语表达中。
“immolation”源自拉丁语“immolare”,本意与宗教仪式中的献祭有关。在现代英语中,它主要有以下含义:
(作为牺牲的)焚烧、献祭:通常用于描述宗教或神话场景中,将人或动物作为牺牲品进行焚烧或献祭的行为。例如在古代一些宗教仪式里,可能会进行动物的immolation,以祈求神灵的庇佑。
自我牺牲(的行为):可引申为为了某种崇高的目的、信念或他人,而自愿做出巨大牺牲,甚至付出生命的行为。这种牺牲往往带有一种悲壮和崇高的色彩。
作名词:
在句子中充当主语:例如“The immolation of the young virgin was a shocking event in the ancient town.(这位年轻处女的献祭在那个古老的小镇上是一件令人震惊的事件。)” 这里“immolation”作为主语,描述了整个献祭事件。
在句子中充当宾语:例如“The priest witnessed the immolation.(祭司见证了这次献祭。)” “immolation”在这里作“witnessed”的宾语。
用于特定短语表达:虽然“immolation”本身没有太多固定短语,但在一些文学或历史语境的描述中,会结合其他词汇来描述特定的牺牲场景或行为。例如“ritual immolation”(仪式性的献祭),强调这种献祭行为是按照一定的仪式进行的。
宗教场景:“In some ancient religions, immolation was considered a sacred act to please the gods.(在一些古代宗教中,献祭被视为取悦神灵的神圣行为。)” 这句话体现了“immolation”在宗教语境中作为神圣牺牲行为的含义。
自我牺牲场景:“Her immolation for the cause of freedom will always be remembered.(她为自由事业做出的自我牺牲将永远被铭记。)” 此句展示了“immolation”在描述自我牺牲行为时的用法,突出了牺牲的崇高性和意义。