“brass”在英语中主要有名词和形容词两种词性。作为名词,基本意思是“黄铜;黄铜制品;铜管乐器;高级军官;钱财”等;作为形容词,意为“黄铜制的;似黄铜的”。其用法多样,在句中可作主语、宾语、定语等,根据具体语境表达不同含义。
“黄铜;黄铜制品”
含义:指一种铜和锌的合金,颜色呈金黄色,具有较好的机械性能和耐腐蚀性,常用于制造各种器具和装饰品。
例句:The doorknob is made of brass.(这个门把手是黄铜做的。)
分析:在句中,“brass”作介词“of”的宾语,表明门把手的材质是黄铜。
“铜管乐器”
含义:指以黄铜为主要材料制成的吹奏乐器,如小号、长号、圆号等。
例句:The brass section of the orchestra played a lively tune.(管弦乐队的铜管乐器组演奏了一首欢快的曲子。)
分析:“the brass section”是固定表达,指乐队中的铜管乐器组,“brass”在这里表示铜管乐器这一类别。
“高级军官”
含义:在军事语境中,常用来指代高级军官,带有一定的尊称意味。
例句:The brass decided to launch a new operation.(高级军官们决定发起一项新的行动。)
分析:“the brass”在句中作主语,表示做出决策的高级军官群体。
“钱财;金钱”
含义:在口语中,“brass”有时可用来表示钱财,是一种比较随意的表达。
例句:I need some brass to pay the rent.(我需要点钱来付房租。)
分析:在这个句子中,“brass”相当于“money”,作“need”的宾语,表达对钱财的需求。
“黄铜制的;似黄铜的”
含义:用于描述由黄铜制成或具有黄铜外观、质地等特征的物品。
例句:He has a brass lamp on his desk.(他的书桌上有一盏黄铜制的台灯。)
分析:“brass”在这里修饰名词“lamp”,作定语,说明台灯的材质是黄铜。