“lush”主要有形容词和名词两种词性。形容词意为“茂盛的;郁郁葱葱的;奢华的;豪华的;酩酊大醉的”;名词指“酒鬼;醉汉”。其用法较为灵活,形容词可作定语、表语,名词可作主语、宾语等。
茂盛的;郁郁葱葱的
含义:用于描述植物生长得非常繁茂、密集,呈现出充满生机和活力的状态。
用法:通常在句中作定语,修饰名词,也可作表语,描述主语的特征。
例句:
The lush green forest stretched as far as the eye could see.(作定语,修饰名词“forest”,表示这片森林郁郁葱葱,一眼望不到边。)
The meadow looks lush in spring.(作表语,描述“meadow(草地)”在春天的状态是郁郁葱葱的。)
奢华的;豪华的
含义:表示具有极高的品质、舒适度和精致感,通常与昂贵的物品、豪华的环境或奢侈的生活方式相关。
用法:同样可作定语和表语。
例句:
They stayed in a lush hotel during their vacation.(作定语,修饰“hotel(酒店)”,说明这家酒店很豪华。)
The party was so lush, with expensive food and drinks everywhere.(作表语,描述“party(派对)”很奢华。)
酩酊大醉的
含义:形容人因饮酒过量而处于极度醉酒的状态。
用法:一般作表语,描述主语的状态。
例句:
By midnight, he was completely lush.(作表语,说明到午夜时他已经酩酊大醉了。)
酒鬼;醉汉
含义:指那些经常饮酒且容易喝醉的人。
用法:在句中可作主语、宾语等。
例句:
The lush was causing a disturbance in the bar.(作主语,表示这个酒鬼在酒吧里闹事。)
We don't want any lushes at our party.(作宾语,意思是我们不想让任何酒鬼出现在我们的派对上。)