“personal”是英语形容词,核心含义为“个人的”“私人的”,可描述与个人相关、具有个人特质或用于私人目的的事物。在句子中常作定语或表语,通过不同搭配表达多种含义,且在正式和非正式语境中都有使用。
个人的;私人的:指与某个人直接相关,而不是与团体、组织或公众相关。例如,“personal information”(个人信息)就是指只与特定个人有关,不涉及他人的资料。
个人的(看法、经历等):强调是某人自身独特的观点、体验等。比如,“personal opinion”(个人意见)表示这是某个人自己经过思考后形成的看法,和其他人可能不同。
亲自的;本人做的:意味着是自己亲自去完成某件事情,而不是通过他人代理。例如,“personal visit”(亲自拜访)就是本人亲自前往某个地方进行拜访,而不是让别人代替自己去。
用于私人的;个人的(用品等):指物品是供个人使用,而不是用于公共或商业目的。像“personal computer”(个人电脑)就是供个人在工作、学习或娱乐等方面使用的电脑,区别于在办公室或公共场所供多人使用的电脑。
作定语:放在名词前面,修饰名词,说明所修饰名词的性质、用途或所属关系等。
“personal life”(个人生活)中,“personal”修饰“life”,表明这是与个人相关、属于自己的生活,区别于工作生活或公共生活。
“personal belongings”(个人物品)里,“personal”用来描述“belongings”,说明这些物品是个人所有,具有私密性和个人专属性。
作表语:放在系动词之后,对主语的特征、状态等进行说明。
“This matter is very personal to me.”(这件事对我来说很私人。)中,“personal”作表语,描述“matter”(事情)与“我”的关系,强调这件事对“我”而言具有私密性。
“His style is quite personal.”(他的风格很独特。)里,“personal”说明“style”(风格)的特点,即这种风格是个人特有的,和别人不一样。
常见搭配
personal details(个人详情):通常用于填写表格或提供个人信息时,指个人的具体资料,如姓名、年龄、地址等。
personal experience(个人经历):指个人在生活中所遇到的事情和获得的体验,每个人由于生活背景不同,个人经历也会各有差异。
personal preference(个人偏好):表示个人在面对选择时,基于自己的喜好而做出的倾向性选择,不同人的个人偏好可能大不相同。
personal assistant(私人助理):是专门为某个人提供服务、协助处理个人事务的助理,工作内容围绕个人的需求展开。