“potable”是一个形容词,意思是“可饮用的;适合饮用的”,常用于描述液体(尤其是水)符合安全饮用标准。其用法包括在句子中作定语修饰名词,或作表语说明主语性质,在书面语和正式语境中更为常见。
“potable”源自拉丁语“potabilis”,由“potare”(意为“to drink”,即“喝”)派生而来,其核心含义就是“适合饮用的”或“可饮用的”。它主要用来描述液体,尤其是水,达到可以安全饮用的标准,不会对健康造成危害。
作定语:当“potable”作为定语时,通常放在被修饰的名词之前,用来具体说明该名词的性质。例如:
“Potable water is essential for survival.”(可饮用的水对生存至关重要。)在这个句子中,“potable”修饰“water”,表明这种水是适合饮用的。
“The ship carried a large supply of potable water for the long voyage.”(这艘船为长途航行储备了大量的可饮用水。)“potable”同样修饰“water”,强调储备的水是可供饮用的。
作表语:“potable”也可以作表语,放在系动词之后,用来描述主语的性质或状态。例如:
“The water in this well is not potable.”(这口井里的水不可饮用。)这里“potable”描述“water”的状态,说明它不适合饮用。
“After proper treatment, the river water becomes potable.”(经过适当处理后,河水变得可饮用了。)“potable”说明“river water”经过处理后的性质,即可以饮用。
“potable”在书面语和正式语境中更为常见,比如在科学报告、环境研究、卫生宣传等领域。例如,在环境科学报告中,可能会提到“Testing the potability of water sources”(检测水源的可饮用性);在卫生宣传材料中,会强调“Access to potable water is a basic human right”(获得可饮用水是一项基本人权)。在口语中,人们通常更常用一些更简单的表达,如“drinkable”(可饮用的)或“safe to drink”(安全可饮用的)来描述类似的意思。