“titular”是一个形容词,主要意思有“名义上的;头衔上的;有名无实的”。在用法上,它主要用于修饰名词,描述具有某种头衔或称号但可能没有实际权力或职能的情况。
名义上的;头衔上的:当说某人是“titular leader”(名义上的领袖)时,意味着这个人虽然拥有领袖的头衔,但在实际决策、领导等方面可能并不发挥关键作用,或者其权力受到很大限制。例如,在一些君主立宪制国家,君主往往是“titular head of state”(名义上的国家元首),真正的国家治理权力掌握在议会或政府手中。
有名无实的:强调事物只有表面的头衔或名称,而没有实际的内容或价值。比如,“a titular position”(一个有名无实的职位),说明这个职位虽然存在,但可能没有实际的职责或影响力。
修饰名词:“titular”作为形容词,通常放在被修饰的名词之前。例如:
“The titular king had little real authority.”(这位名义上的国王几乎没有实际的权力。)这里“titular”修饰名词“king”,说明国王只是名义上的,没有实际权力。
“She is the titular head of the organization, but the real work is done by others.”(她是这个组织的名义上的负责人,但实际工作是由其他人完成的。)“titular”修饰“head”,表明负责人只是名义上的。
常见搭配:
“titular role”(名义上的角色):指在某个团体、活动或情境中,虽然有一个特定的角色名称,但实际参与度或影响力很低。例如,在电影拍摄中,有些演员可能只是“titular role”,在宣传时被提及,但实际戏份很少。
“titular figure”(有名无实的人物):用来形容那些只有头衔,在现实中没有重要作用的人物。比如,在一些古老家族中,可能存在一些“titular figure”,他们拥有家族长辈的头衔,但在家族事务决策上没有发言权。