“racy”主要有“活泼的;生动的;坦率的;色情的”等含义。其用法灵活,可作为形容词修饰名词,在句中作定语或表语,也可与一些特定词汇搭配表达特定语义。
活泼的;生动的:用于描述人、事物或风格等具有充满活力、生动有趣的特点。例如一部电影情节紧凑、充满新奇元素,就可以用“racy”来形容其风格活泼生动。
坦率的;直言不讳的:指人在表达观点或想法时毫不掩饰,直接说出心里话。比如一个人说话从不拐弯抹角,总是直截了当,就可以说他有“racy”的表达风格。
色情的;有挑逗性的:这是“racy”相对比较特殊且在特定语境下使用的含义,通常用于描述具有性暗示或色情内容的书籍、电影、表演等。
作定语:修饰名词,放在名词之前,说明所修饰名词的特征。例如:
“a racy novel”(一本情节活泼的小说),这里“racy”用来修饰“novel”,表明这本小说情节充满活力、生动有趣。
“a racy speaker”(一个直言不讳的演讲者),“racy”修饰“speaker”,说明这个演讲者表达观点时坦率直接。
“a racy movie”(一部色情的电影),“racy”修饰“movie”,指出这部电影具有色情内容。
作表语:放在系动词之后,说明主语的性质或状态。例如:
“The comedy is racy.”(这部喜剧很活泼。)“racy”在句中作表语,描述“comedy”(喜剧)的特征。
“She is racy in her opinions.”(她在观点上很坦率。)“racy”作表语,说明“she”(她)在表达观点方面的特点。
racy style:活泼的风格,可用于形容艺术作品、写作风格、表演风格等。例如:“The artist has a racy style in his paintings.”(这位艺术家在绘画上有活泼的风格。)
racy talk:坦率的谈话,指谈话内容直接、不绕弯子。例如:“We had a racy talk about the project.”(我们就这个项目进行了一次坦率的谈话。)
racy scene:色情的场景,多用于描述电影、戏剧等中的色情片段。例如:“The movie has some racy scenes that may not be suitable for children.”(这部电影有一些色情场景,可能不适合儿童观看。)