“covenant”作为名词时,主要指正式的协议、契约或盟约,常用于法律、宗教等领域;作为动词时,意为立约、缔结盟约。其用法较为正式,常与法律、宗教相关词汇搭配使用,表达具有约束力的承诺或约定。
含义
“covenant”作为名词,核心含义是正式的协议、契约或盟约。这种协议通常具有法律约束力或宗教意义,涉及双方或多方之间的权利和义务。
用法示例
法律领域:在房地产交易中,可能存在限制性契约(restrictive covenant),规定土地的使用方式,例如禁止建造高于一定高度的建筑物。例如:The restrictive covenant on this property prohibits the construction of any commercial buildings.(这块土地上的限制性契约禁止建造任何商业建筑。)
宗教领域:在基督教中,有“旧约”(Old Covenant)和“新约”(New Covenant)的概念,代表着上帝与人类之间不同的约定关系。例如:The New Covenant is considered a new relationship between God and humanity based on grace and faith.(新约被认为是基于恩典和信仰的上帝与人类之间的新关系。)
一般协议:也可以用于描述双方达成的具有约束力的正式协议。例如:The two companies signed a covenant to cooperate on the new project.(这两家公司签署了一份关于新项目的合作协议。)
含义
“covenant”作为动词,意思是立约、缔结盟约,即双方或多方达成协议并承诺遵守其中的条款。
用法示例
宗教语境:在宗教仪式或文本中,常用“covenant”表示上帝与人类或特定群体之间立约。例如:The people covenanted with God to follow His commandments.(人们与上帝立约,承诺遵守他的诫命。)
正式协议:在正式场合或文件中,描述双方达成协议的行为。例如:The parties covenanted to share the profits and losses equally.(各方立约平等分享利润和分担损失。)