"Uptake" 是一个名词,主要表示“吸收、摄取、理解”或“接受、采纳”的意思。它常用于生物学、医学、化学、环境科学等领域,描述物质或信息的吸收过程,也可用于社会、商业场景中表示接受或采纳某事物。用法灵活,可搭配不同介词(如 of、by、for 等)和动词,构成固定短语或表达。
"Uptake" 的基本含义是“吸收、摄取”,通常指物质、能量或信息被系统、组织或个体吸收的过程。它也可以表示“接受、采纳”,用于描述某事物被接受或使用的程度。
生物/医学/化学领域:
表示物质(如营养、药物、气体)被生物体或细胞吸收的过程。
例句:
"The uptake of oxygen by cells is essential for metabolism."(细胞对氧气的吸收对新陈代谢至关重要。)
"The drug has a high uptake rate in the liver."(这种药物在肝脏中的吸收率很高。)
环境科学领域:
表示物质(如二氧化碳、污染物)被环境(如土壤、水体)吸收的过程。
例句:
"The soil has a low uptake of nitrogen fertilizers."(土壤对氮肥的吸收率很低。)
社会/商业领域:
表示某事物(如技术、政策、建议)被接受或采纳的程度。
例句:
"The uptake of electric vehicles has been slow in rural areas."(电动汽车在农村地区的接受度较低。)
"The company is seeing a high uptake of its new product."(公司的新产品接受度很高。)
固定短语:
"uptake of":表示“对……的吸收/接受”。
例句:
"The uptake of renewable energy has increased in recent years."(近年来可再生能源的接受度有所提高。)
"by/for":表示吸收或接受的主体或目的。
例句:
"The uptake of calcium by bones is crucial for health."(骨骼对钙的吸收对健康至关重要。)
"The uptake of the policy was met with resistance."(政策的接受遭到了抵制。)
"Uptake" 是不可数名词,但在某些上下文中可以表示可数概念(如不同物质的吸收)。
在科学语境中,"uptake" 常与动词(如 "increase", "decrease", "measure")搭配使用,描述吸收过程的变化或测量。
在社会语境中,"uptake" 常与形容词(如 "high", "low", "slow")搭配,描述接受程度的差异。
与 "absorption" 的区别:
"Absorption" 更强调物质或能量的完全融入,而 "uptake" 更侧重于吸收的过程或程度。
例句:
"The absorption of water by plants is a passive process."(植物对水的吸收是一个被动过程。)
"The uptake of water by plants depends on environmental conditions."(植物对水的吸收取决于环境条件。)
与 "adoption" 的区别:
"Adoption" 更侧重于主动接受或采纳某事物(如技术、政策),而 "uptake" 更侧重于吸收或接受的程度。
例句:
"The adoption of new technology has improved efficiency."(新技术的采用提高了效率。)
"The uptake of new technology has been slow due to cost concerns."(由于成本问题,新技术的接受度较低。)
"Uptake" 是一个多功能的名词,主要用于描述吸收、摄取或接受的过程。它的用法灵活,可根据上下文搭配不同的介词和动词,适用于科学、社会和商业等多个领域。理解其核心含义和搭配方式,有助于更准确地使用这一词汇。