“chaff”主要作名词,意为“糠;谷壳;无价值的东西;废话;戏谑”等,也可作动词,意为“戏弄;嘲笑;开玩笑”。其用法多样,可根据具体语境灵活运用。
“糠;谷壳”
在农业相关语境中,“chaff”指从谷物中分离出来的外壳或皮屑。例如:The farmers need to separate the wheat from the chaff.(农民们需要把小麦和谷壳分开。)这里形象地描述了将有价值的小麦与无价值的谷壳分离的过程。
“无价值的东西;糟粕”
用于比喻时,表示没有实际价值或意义的事物。比如:In this pile of documents, there's a lot of chaff, but only a few are really important.(在这一堆文件里,有很多都是无用的东西,只有少数是真正重要的。)此句中“chaff”用来指那些不重要的文件。
“废话;空话”
在日常交流中,可用来表示没有实际内容、空洞的言语。例如:Don't pay attention to his chaff. He's just trying to waste your time.(别听他的废话,他只是想浪费你的时间。)这里“chaff”体现了说话者对对方言语的不屑,认为其没有实际意义。
“戏谑;玩笑话”
指带有玩笑性质的话语。例如:His remarks were just chaff, and he didn't mean any harm.(他的话只是玩笑话,并没有恶意。)说明“chaff”在这种情况下并非严肃的表达,而是一种轻松的调侃。
“戏弄;嘲笑;开玩笑”
通常以“chaff sb. (about sth.)”的形式出现,表示对某人进行戏弄或嘲笑。例如:The kids often chaff each other about their clothes.(孩子们经常互相拿对方的衣服开玩笑。)描述了孩子们之间以衣服为话题进行戏谑的场景。