“savings”是名词,基本含义为“积蓄;存款;节省物;节省量”,常指通过长期积累或节省而获得的资金。其用法多样,可作主语、宾语,常与介词搭配,在特定短语中有固定用法,还可用于比较结构。
积蓄;存款:指个人或家庭通过长期工作、投资等方式积累下来的资金,通常存放在银行或其他金融机构中,以备不时之需或用于未来的大额支出,如购买房产、子女教育等。例如:“He has a substantial amount of savings in the bank.(他在银行有一笔可观的积蓄。)”
节省物;节省量:强调通过节约、减少开支等方式所获得的额外资源或资金。例如:“The new energy-efficient appliances will result in significant savings on your electricity bill.(新的节能电器将使你的电费账单有大幅节省。)”
作主语:表示积蓄、存款或节省物这一整体概念时,可作句子的主语。例如:“Savings are important for a secure future.(积蓄对一个安全的未来很重要。)”
作宾语:常出现在动词后面,作为动作的对象。例如:“We need to increase our savings.(我们需要增加积蓄。)”
与介词搭配
“for”:表示为了某个特定目的而积蓄的资金。例如:“He has been saving money for a new car.(他一直在为买一辆新车而存钱。)”
“in”:表示在某个方面或领域的节省。例如:“The company achieved considerable savings in production costs.(公司在生产成本方面取得了相当大的节省。)”
常见短语
“make savings”:表示进行节省、储蓄的行为。例如:“By cutting back on unnecessary expenses, we can make significant savings.(通过削减不必要的开支,我们可以进行大幅度的节省。)”
“a nest egg”:这是一个非正式的表达,意思是为将来特别用途而积蓄的一笔钱,类似于“savings”中为特定目的而积蓄的含义。例如:“They've been saving a nest egg for their retirement.(他们一直在为退休存一笔钱。)”
用于比较结构:在比较两个不同主体或不同时期的积蓄或节省情况时,可使用“savings”。例如:“Her savings this year are twice as much as last year.(她今年的积蓄是去年的两倍。)”