“itinerant”主要用作形容词,意为“巡回的;流动的;漂泊的”,通常用于描述人、工作或生活方式等不断移动、没有固定居所或工作地点的特性。其用法较为直接,多在名词前作定语,或在句子中作表语。
“itinerant”源自拉丁语“itinerans”,意为“行走的、旅行的”,在现代英语中,它主要表示“巡回的;流动的;漂泊的”。这一词汇常用于描述那些没有固定居所、不断从一个地方移动到另一个地方的人或事物,尤其是为了工作、表演或传教等目的而进行的巡回活动。
1、 作定语:
“itinerant”最常见的用法是作为定语,修饰名词,表示该名词所代表的事物或人具有巡回、流动或漂泊的特性。
例如:an itinerant worker(流动工人)、an itinerant musician(巡回音乐家)、an itinerant preacher(巡回传教士)等。
2、 作表语:
“itinerant”也可以用作表语,描述主语的状态或特性。
例如:The salesman is itinerant, traveling from city to city.(这个推销员是巡回的,从一个城市到另一个城市旅行。)
描述人:
He is an itinerant artist who travels the world in search of inspiration.(他是一位巡回艺术家,在世界各地旅行寻找灵感。)
The itinerant teacher visited several remote villages to teach the children.(这位巡回教师访问了几个偏远的村庄,教那里的孩子们。)
描述工作或生活方式:
The itinerant lifestyle can be exciting but also lonely.(巡回的生活方式可能令人兴奋,但也可能孤独。)
Many actors and musicians lead itinerant lives, constantly on the move.(许多演员和音乐家过着巡回的生活,不断奔波。)
“itinerant”通常带有一种正式或文学性的色彩,不太用于日常口语中。
在描述巡回或流动的活动时,要注意与“mobile”(移动的)、“nomadic”(游牧的)等词汇的区别。“itinerant”更强调为了特定目的(如工作、表演等)而进行的巡回活动,而“mobile”则更侧重于移动性本身,“nomadic”则多用于描述游牧民族的生活方式。