“refurbish”作为动词,意为“翻新;整修;更新”,强调对旧物进行修复、改造使其焕然一新或功能提升。其用法灵活,可作及物动词直接接宾语,常见搭配包括“refurbish sth. (如建筑、设备等)”“refurbish sth. to do sth.”(为特定目的翻新)以及“refurbish sth. as sth.”(改造成新用途)。
“refurbish”源自“re-”(重新)和“furbish”(擦亮、修饰),核心含义为通过修复、清洁、更换部件等方式使旧物恢复良好状态或提升功能,常用于描述建筑、家具、设备等。例如:
The old house was refurbished to look like new.(老房子翻新后焕然一新。)
They refurbished the antique chair to restore its original beauty.(他们修复了古董椅,恢复了它原本的美感。)
及物动词:直接接宾语,表示对某物进行翻新。
The company plans to refurbish its factories.(公司计划翻新工厂。)
常见搭配:
refurbish sth. (to do sth.):为特定目的翻新。
The hotel refurbished its rooms to attract more tourists.(酒店翻新房间以吸引更多游客。)
refurbish sth. as sth.:将某物改造成新用途。
The old warehouse was refurbished as a modern art gallery.(旧仓库被改造成现代艺术画廊。)
建筑与空间:描述房屋、办公室、公共设施的翻新。
The city hall was refurbished last year.(市政厅去年翻新了。)
家具与物品:强调修复或改造旧物以延长使用寿命。
She refurbished an old dresser into a unique piece of furniture.(她将旧梳妆台改造成一件独特的家具。)
技术设备:用于电子设备、机械的升级或维修。
The team refurbished the old computer system to improve its performance.(团队升级了旧计算机系统以提高性能。)
renovate:侧重整体修复或重建,常用于建筑(如“renovate a kitchen”)。
restore:强调恢复原状,常用于艺术品、古董(如“restore a painting”)。
refurbish:介于两者之间,既可指修复也可指升级,适用范围更广。
After years of use, the machine was refurbished with new parts.(使用多年后,机器用新零件进行了翻新。)
解析:强调通过更换部件实现功能提升。
The hotel refurbished its lobby to create a more welcoming atmosphere.(酒店翻新了大堂,营造更温馨的氛围。)
解析:突出为提升用户体验而进行的改造。
避免混淆:与“repair”(单纯修理)不同,“refurbish”更强调整体升级或改造。
语境灵活:可根据上下文强调“修复”或“更新”的侧重,如环保场景中常强调“升级再利用”(upcycling)。
通过以上分析,可以清晰掌握“refurbish”的含义、用法及实际应用场景,在写作或口语中准确使用这一词汇。