“vigor”作为名词,主要意思是“活力;精力;热情”,可用于描述人、事物或活动等所具有的旺盛生命力或强劲动力。其用法较为灵活,在句中可作主语、宾语、定语等,常与一些动词、介词等搭配使用。
活力;精力:指人或事物所具有的旺盛的生命力和能量,强调充满生机、积极向上的状态。例如,经过一夜充足的睡眠,他早上起来充满了vigor(活力),迅速地完成了各项任务。
热情:表示对某事充满强烈的兴趣和投入度,带有积极、主动的情感色彩。比如,这位年轻的艺术家以极大的vigor(热情)投入到他的新作品中,力求展现出独特的风格。
作主语:
“Vigor”可以直接作句子的主语,表示某种活力或精力的存在。例如,“Vigor was evident in the young team during the competition.(在比赛中,这支年轻的队伍充满了活力,这一点十分明显。)”
作宾语:
常与一些及物动词搭配,构成动宾结构。如“possess(拥有)”“display(展示)”“lose(失去)”等。例如,“He possesses great vigor in his work.(他在工作中充满了活力。)”“The athletes displayed amazing vigor on the field.(运动员们在赛场上展示了惊人的活力。)”“He seemed to lose his vigor after the long - term illness.(长期生病后,他似乎失去了活力。)”
作定语:
可以修饰名词,说明该名词所具有的特征。例如,“a vigor young man(一个充满活力的年轻人)”“a vigor performance(一场充满活力的表演)” 。不过,这种用法相对较少,更多时候是使用其派生词“vigorous”作定语,如“a vigorous debate(一场激烈的辩论)”。
与介词搭配:
“with vigor”是一个常见的短语,表示“充满活力地;有劲头地”。例如,“They worked with vigor to finish the project on time.(他们充满活力地工作,以便按时完成项目。)”
“vigorous”:形容词,意为“精力充沛的;有力的;积极的”。例如,“a vigorous exercise(一项剧烈的运动)”“a vigorous leader(一位精力充沛的领导者)” 。
“vigorously”:副词,用于修饰动词,表示“精力充沛地;猛烈地”。例如,“He argued vigorously for his point of view.(他激烈地为自己的观点辩护。)”