“verbatim”是形容词和副词,意为“逐字的;一字不差的”。作为形容词时,修饰名词,表示内容与原文完全一致;作为副词时,修饰动词,描述动作是逐字进行的。其用法较为直接,在书面和口语中均可使用,常用于强调精确性。
形容词:当“verbatim”用作形容词时,意思是“逐字的;一字不差的”。它用来描述与原文或原始表述完全一致的内容,没有进行任何修改、删减或添加。
副词:作为副词,“verbatim”同样表示“逐字地;一字不差地”,用于修饰动词,说明动作是按照原文一字不差地进行的。
形容词用法:
“verbatim”通常修饰名词,放在名词之前。例如:
“I need a verbatim copy of this report.”(我需要这份报告的逐字副本。)在这里,“verbatim”修饰“copy”,表示副本与报告原文完全一致。
“The lawyer read the witness's statement verbatim from the transcript.”(律师从记录稿中逐字宣读了证人的证词。)虽然“verbatim”在这里看似修饰动词“read”,但实际上它是修饰动词短语“read...from the transcript”所表达的动作结果,即宣读的内容与记录稿完全一致,在语法结构上可理解为“read”的宾语补足语,间接修饰宾语“statement”。
副词用法:
“verbatim”作为副词时,修饰动词,说明动作的方式。例如:
“He repeated the teacher's words verbatim.”(他一字不差地重复了老师的话。)“verbatim”修饰动词“repeated”,表示重复的动作是逐字进行的。
“She copied the passage verbatim from the book.”(她从书中逐字抄写了这段文字。)“verbatim”修饰动词“copied”,表明抄写的动作是按照原文一字不差地完成的。
“verbatim”在书面和口语中均可使用,常用于需要强调精确性的场合,如法律文件、学术研究、新闻报道等。在这些场景中,确保信息的准确性和完整性至关重要,因此“verbatim”的使用能够帮助读者或听众理解内容与原始表述的一致性。