"Exploitation"主要指“剥削;开发;利用”,既可以用于描述不公平的剥削行为,也可用于表示对资源或机会的积极开发利用。其用法涵盖名词性短语、搭配动词以及常见表达场景,具体含义需结合语境判断。
"Exploitation" 是一个名词,主要含义如下:
剥削(不公平利用他人或资源以获取利益):
例如:The exploitation of workers by some companies is a serious issue.(一些公司对工人的剥削是一个严重问题。)
开发;利用(对资源、机会或潜力的积极使用):
例如:The exploitation of renewable energy sources is crucial for sustainable development.(可再生能源的开发对可持续发展至关重要。)
作为名词使用:
通常作为不可数名词,但在特定语境下可作可数名词(如“不同形式的剥削”)。
常见搭配:
economic exploitation(经济剥削)
sexual exploitation(性剥削)
resource exploitation(资源开发)
搭配动词:
exploit(动词形式):
剥削:The boss exploited his employees by paying them low wages.(老板通过低薪剥削员工。)
开发利用:We need to exploit new markets to expand our business.(我们需要开发新市场以扩大业务。)
社会与劳动问题:
描述不公平的劳动条件或人权侵犯,如童工、低薪或危险工作环境。
示例:Child labor is a form of exploitation that must be eradicated.(童工是一种必须消除的剥削形式。)
资源与商业开发:
描述对自然资源、技术或市场的有效利用。
示例:The company focused on the exploitation of new technologies.(公司专注于新技术的开发利用。)
文化与媒体:
描述对文化符号或形象的商业化利用,可能带有负面含义。
示例:Critics argue that the film is an exploitation of a tragic event.(批评者认为这部电影是对悲剧事件的商业化利用。)
语境判断:
"Exploitation" 的含义取决于上下文。在劳动或社会问题中,通常指剥削;在资源或商业中,可能指开发利用。
避免歧义:
在正式写作或演讲中,需明确区分“剥削”和“开发”的含义,避免引起误解。
剥削:
The factory owner was accused of exploitation for not providing safety equipment.(工厂老板因未提供安全设备而被指控剥削。)
开发:
The government is promoting the exploitation of solar energy.(政府正在推动太阳能的开发利用。)
"Exploitation" 是一个多义词,核心含义围绕“剥削”和“开发利用”展开。使用时需结合语境判断其具体含义,并注意搭配动词和常见表达场景,以确保表达的准确性和专业性。