“adduce”是一个动词,意思是“举出;提出(证据、事例等)”,常用于正式或学术语境,以说明、支持某一观点或论点。其用法主要包括在句子中作谓语,后接宾语,可与“as evidence”“to support”等短语搭配。
“adduce”源自拉丁语“adducere”,意为“带来,引出”。在现代英语中,它主要用作动词,表示“举出;提出(证据、事例等)”,通常用于正式或学术的写作和口语中,以支持或证明某个观点或论点。
作谓语:在句子中,“adduce”通常作为谓语动词使用,后接宾语,表示举出或提出某个事物作为证据或事例。
例如:The lawyer adduced several witnesses to support his case.(律师举出了几位证人以支持他的案件。)
搭配短语:
“adduce as evidence”:举出作为证据。
例如:He adduced the contract as evidence of the agreement.(他举出了合同作为协议的证据。)
“adduce to support”:举出以支持。
例如:The researchers adduced numerous studies to support their hypothesis.(研究人员举出了多项研究以支持他们的假设。)
语境:
“adduce”多用于正式或学术的语境中,如法律文件、学术论文、正式报告等。在这些语境中,作者或说话者需要提供确凿的证据或事例来支持自己的观点或论点。
在日常对话或非正式写作中,“adduce”可能不太常用,人们更倾向于使用“cite”(引用)、“mention”(提及)或“give an example”(举例)等更通俗的词汇。
例句1:The historian adduced a series of letters to prove his theory about the event.(历史学家举出了一系列信件来证明他对这一事件的理论。)
解析:在这个句子中,“adduced”作为谓语动词,后接宾语“a series of letters”,表示历史学家举出了这些信件作为证据来支持他的理论。
例句2:In her defense, the defendant adduced evidence of her innocence.(在辩护中,被告举出了她无罪的证据。)
解析:在这个句子中,“adduced”同样作为谓语动词,后接宾语“evidence of her innocence”,表示被告举出了证明她无罪的证据。