“ordeal”是一个名词,意为“严峻的考验;痛苦的经历;磨难”。其用法主要是在句子中作主语、宾语或定语,描述人或事物所经历的艰难、痛苦的情况。
“ordeal”通常用来描述一种极端困难、痛苦或令人煎熬的经历,这种经历可能对人的身心造成极大的挑战。它强调的是经历的艰难程度和给人带来的痛苦感受。
1、 作主语
当“ordeal”作主语时,句子通常围绕这个严峻的考验展开描述,说明考验是什么、对谁造成了影响等。
例如:The ordeal of climbing the mountain in bad weather tested their endurance.(在恶劣天气中爬山这一严峻考验考验了他们的耐力。)在这个句子中,“ordeal”作为主语,明确了所描述的核心事件是爬山这一艰难经历,“of climbing the mountain in bad weather”是后置定语,对“ordeal”进行修饰说明。
2、 作宾语
“ordeal”作宾语时,一般跟在动词后面,表示承受或经历的考验。
例如:She survived the ordeal of the war.(她在战争的磨难中幸存了下来。)这里“survived”是动词,“ordeal”作其宾语,说明她所经历的考验是战争。
3、 作定语
“ordeal”作定语时,用来修饰名词,说明该名词所涉及的经历是严峻考验性质的。不过这种情况相对较少,且有时会以变形形式如“ordeal-like”等出现。
例如:They had an ordeal-like journey through the desert.(他们在沙漠中进行了一次像严峻考验一样的旅程。)这里“ordeal-like”作为形容词短语修饰“journey”,强调旅程的艰难程度如同严峻考验。不过更常见的用法还是作为名词在句子中独立发挥作用。
go through an ordeal:经历一次严峻考验。例如:The refugees went through an ordeal before reaching safety.(难民们在到达安全地带之前经历了一次严峻考验。)
face an ordeal:面临一次严峻考验。例如:The athletes will face an ordeal in the upcoming competition.(运动员们将在即将到来的比赛中面临一次严峻考验。)