“balmy”主要有两个意思,一是形容天气或气候“温暖宜人的;温和的”,二是形容人“头脑糊涂的;精神错乱的”。在用法上,它主要用作形容词,可在句中作定语、表语等,用于描述天气状态或人的精神状态。
温暖宜人的;温和的:通常用于描述天气或气候,给人一种舒适、惬意的感觉。例如,在描述一个阳光明媚、温度适中的春日时,就可以用“balmy”来形容这样的天气。
头脑糊涂的;精神错乱的:用于形容人的精神状态,暗示其思维不清晰、行为有些怪异或失去理智。不过这种用法相对较少见,且通常带有一定的贬义色彩。
作定语:放在名词之前,修饰名词,说明该名词的特征。例如:
We enjoyed a balmy evening in the garden.(我们在花园里享受了一个温暖宜人的夜晚。)在这里,“balmy”修饰“evening”,表明夜晚的气候温暖宜人。
The balmy breeze made the beach trip even more pleasant.(温暖的微风让海滩之旅更加愉快。)“balmy”修饰“breeze”,描述微风的特点。
作表语:位于系动词之后,对主语的特征或状态进行说明。例如:
The weather today is balmy.(今天的天气温暖宜人。)“balmy”在系动词“is”之后,说明“weather”的状态。
After a long day at work, he felt a little balmy.(工作了一整天后,他感觉有点头脑糊涂。)这里“balmy”作表语,描述“he”的精神状态。不过,这种描述人精神状态为“头脑糊涂”的用法在日常交流中不常见,多在一些文学性或特定语境下出现。