“braze”主要有动词词性,意为“用铜焊焊接;硬钎焊” ,也可引申为“大胆面对;毫无畏惧地处理”。其用法遵循一般动词的语法规则,可用于主动语态和被动语态结构,在句子中可充当谓语等成分,常与表示工具、材料、对象等的名词搭配使用。
基本义:“braze”最常用的含义是“用铜焊焊接;硬钎焊”。钎焊是一种利用熔点比母材低的金属作钎料,将焊件和钎料加热到高于钎料熔点、低于母材熔点的温度,利用液态钎料润湿母材,填充接头间隙并与母材相互扩散实现连接焊件的方法。当使用铜基钎料进行这种焊接操作时,就可以用“braze”来描述。
引申义:它还有“大胆面对;毫无畏惧地处理”的意思,不过这个用法相对较少见。
主动语态:
结构为“主语 + braze + 宾语” 。例如:The mechanic is going to braze the broken pipe.(机械师打算用铜焊焊接那根破损的管子。)在这个句子中,“the mechanic”(机械师)是主语,表示执行动作的人;“braze”是谓语动词,描述主语的动作;“the broken pipe”(那根破损的管子)是宾语,是动作的对象。
当描述引申义时,例如:He decided to braze the difficult situation.(他决定大胆面对这个困难的局面。)这里“he”是主语,“braze”是谓语,“the difficult situation”是宾语。
被动语态:
结构为“宾语 + be + brazed + (by + 施动者)” 。例如:The metal parts will be brazed by the skilled worker.(这些金属零件将由那位熟练工人进行铜焊焊接。) “The metal parts”(这些金属零件)是动作的承受者,作主语;“will be brazed”是被动语态结构,表示“将被铜焊焊接”;“by the skilled worker”(由那位熟练工人)说明了执行动作的人。
搭配:
与工具或材料搭配,如“braze with a copper - based solder”(用铜基钎料进行铜焊焊接),这里“with a copper - based solder”说明了进行铜焊焊接时所使用的材料。
与焊接对象搭配,如“braze a joint”(焊接接头) ,“a joint”就是需要铜焊焊接的具体部位。