“disorient”是一个动词,意思是“使迷失方向;使困惑;使失去判断力”。其用法较为灵活,既可用于主动语态,也可用于被动语态,常与介词“by”搭配使用,说明导致迷失方向或困惑的原因。
“disorient”一词由前缀“dis-”(表示否定、相反)和词根“orient”(意为“使朝向东方;确定方向;使适应”)组成,整体意思就是“使失去方向感;使困惑;使失去判断力”。例如,当一个人进入一个完全陌生的环境,没有熟悉的标志或方向指示时,就可能会感到“disoriented”(迷失方向的)。
1、 主动语态:当主语是导致他人迷失方向或困惑的事物时,使用主动语态。
例如:The sudden change in the weather disoriented the hikers.(天气的突然变化让徒步者迷失了方向。)在这个句子中,“the sudden change in the weather”(天气的突然变化)是导致“the hikers”(徒步者)迷失方向的原因,使用主动语态。
2、 被动语态:当强调某人被弄得迷失方向或困惑时,使用被动语态。
例如:He was disoriented by the complex instructions.(他被复杂的指示弄糊涂了。)这里“he”(他)是被“the complex instructions”(复杂的指示)弄得困惑,使用被动语态。
3、 与介词“by”搭配:在描述导致迷失方向或困惑的原因时,常用“disorient sb. by sth.”的结构。
例如:The thick fog disoriented the drivers by reducing visibility.(浓雾降低了能见度,使司机们迷失了方向。)“the thick fog”(浓雾)通过“reducing visibility”(降低能见度)这一方式导致“the drivers”(司机们)迷失方向,用“by”引出原因。
4、 在句中的位置:“disorient”作为及物动词,在句中一般作谓语,后面接宾语。如果需要强调动作的承受者,可以使用被动结构,将承受者提前作主语。
例如:The noise in the city disoriented me.(城市的噪音让我迷失了方向。)主动语态,“the noise in the city”(城市的噪音)作主语,“me”(我)作宾语。
I was disoriented by the noise in the city.(我被城市的噪音弄得迷失了方向。)被动语态,“I”(我)作主语,“by the noise in the city”(被城市的噪音)说明原因。