“sensibility”主要意思是“感性;理解力;鉴赏力;敏感”,常作不可数名词,也可作可数名词表示“(性格或行为上的)敏感、多情”。在句子中可作主语、宾语等,常与介词搭配使用,如“have sensibility”“show sensibility”等。
感性;情感:指人在情感、情绪方面的特质,强调对事物有敏锐的情感反应,能深刻体会和感受情感。例如:Her art reflects a deep sensibility.(她的艺术作品反映出一种深刻的感性。)
理解力;领悟力:表示对事物有敏锐的洞察力和理解能力,能够迅速领会事物的本质或含义。例如:He has a remarkable sensibility for complex ideas.(他对复杂的思想有非凡的理解力。)
鉴赏力;审美力:指在艺术、文学、音乐等方面有辨别好坏、优劣的能力,能够欣赏和评价作品的价值。例如:She has a fine sensibility for literature.(她有很高的文学鉴赏力。)
(性格或行为上的)敏感、多情(可数名词):当表示这种含义时,通常用复数形式“sensibilities”,指一个人在情感上容易受到触动,对某些事情比较敏感。例如:His sensibilities were easily offended.(他的情感很容易受到伤害。)
作主语:
“Sensibility”作为不可数名词时,可以作句子的主语,表示一种抽象的概念或品质。例如:Sensibility is an important quality in an artist.(感性是艺术家的一种重要品质。)
当表示“(性格或行为上的)敏感、多情”时,“sensibilities”作主语。例如:His sensibilities were shocked by the rude behavior.(他粗鲁的行为伤害了他的感情。)
作宾语:
常用于一些及物动词之后,如“have”“show”“develop”等。例如:We should have more sensibility for the feelings of others.(我们应该对别人的感受有更多的同情心。) She shows great sensibility in choosing clothes.(她在选衣服方面表现出很高的鉴赏力。)
与介词搭配:
“have sensibility for/towards...”表示“对……有感性/理解力/鉴赏力”。例如:He has a special sensibility for music.(他对音乐有特殊的鉴赏力。)
“show sensibility in...”表示“在……方面表现出感性/理解力/鉴赏力”。例如:The writer shows great sensibility in describing nature.(这位作家在描写自然方面表现出很高的感性。)
其他用法:
在一些固定短语中,如“be in touch with one's sensibilities”表示“与自己的情感相通”;“offend one's sensibilities”表示“冒犯某人的感情”。例如:The painting is in touch with the artist's sensibilities.(这幅画与艺术家的情感相通。) The violent scene in the movie offended many people's sensibilities.(电影中暴力的场面冒犯了许多人的感情。)