“inexorable”是一个形容词,意思是“不可阻挡的;无法改变的;坚定不移的”,常用来描述某种趋势、力量或人的决心等,在句中可作定语或表语,其名词形式为“inexorability”。
不可阻挡的:当描述某种趋势、进程或力量时,“inexorable”表示它无法被阻止或逆转。例如,时间的流逝是不可阻挡的,我们无法让时间停下来或倒转。
无法改变的:在描述某种情况、决定或命运时,意味着它是既定的,无法通过任何手段进行更改。比如,某些疾病的进程可能是inexorable的,一旦发展到一定阶段,就难以挽回。
坚定不移的:用于形容人的态度、决心或意志时,表示这个人非常坚定,不会轻易动摇或改变自己的想法或行动。
作定语:
“inexorable”可以放在名词前面,修饰该名词,说明其具有不可阻挡、无法改变或坚定不移的特性。
例如:The inexorable march of technology is transforming our lives.(技术的不可阻挡的发展正在改变我们的生活。)在这个句子中,“inexorable”修饰“march”(进程),强调技术发展的不可阻挡性。
再如:The inexorable rise in prices is putting a strain on many families.(物价不可阻挡的上涨给许多家庭带来了压力。)这里“inexorable”修饰“rise”(上涨),突出物价上涨无法改变的趋势。
作表语:
“inexorable”也可以放在系动词(如be、seem等)之后,作表语,对主语的性质、状态等进行描述。
例如:The situation seemed inexorable.(局势似乎无法改变。)在这个句子中,“inexorable”是对“situation”(局势)状态的描述,说明局势具有无法改变的特性。
又如:His determination was inexorable.(他的决心坚定不移。)这里“inexorable”描述“determination”(决心),表明其坚定不移的性质。
“inexorable”的名词形式是“inexorability”,意思是“不可阻挡性;无法改变性;坚定不移性”。例如:We must accept the inexorability of fate.(我们必须接受命运的不可改变性。)