“deck”作为名词主要有“甲板;层;一副牌”等含义,作为动词有“装饰;给……铺甲板;击败”等意思。其用法灵活多样,在不同语境下含义和搭配有所不同。
甲板
在航海、船舶相关的语境中,“deck”指船上供人行走、放置货物或进行各种活动的平面部分。例如:The passengers were standing on the deck, enjoying the sea breeze.(乘客们站在甲板上,享受着海风。)这里“on the deck”清晰地表明了位置是在船的甲板上。
还可以进一步细分,如“upper deck(上层甲板)”“lower deck(下层甲板)”等。比如:The crew were busy cleaning the upper deck.(船员们正忙着打扫上层甲板。)
层
常用于描述建筑物、交通工具等内部有不同水平高度的部分,相当于“层”“平台”。例如:The hotel has a rooftop deck where guests can relax.(这家酒店有一个屋顶平台,客人可以在那里放松。)这里“rooftop deck”就是指屋顶的那一层空间。
一副牌
在玩牌类游戏时,“a deck of cards”表示一副牌。例如:We need a new deck of cards for the game.(玩游戏我们需要一副新牌。)
装饰;布置
“deck out”或“deck up”是固定短语,意为“装饰;打扮”,常表示用华丽的东西进行装饰。例如:The city is decked out with colorful lights for the festival.(为了庆祝节日,城市被五彩缤纷的灯光装饰一新。)这里“is decked out”使用了被动语态,强调城市被装饰的状态。
给……铺甲板
在造船或维修船舶时,“deck”作为动词表示铺设甲板的动作。例如:The workers are decking the new ship.(工人们正在给新船铺甲板。)
击败;打败
在口语中,“deck”有“击败;打倒”的意思,通常用于描述通过力量或技巧使对方失去抵抗能力。例如:He decked his opponent in the first round.(他在第一回合就把对手打倒了。)不过这种用法相对比较口语化和非正式。