“指责者”常见的英文表达有 accuser、blamer 或 censurer ,具体使用哪个词可根据语境和侧重点来选择:
accuser: 指“控告者;指控者;指责者”,侧重于正式提出指控或指责的人,常出现在法律或较为严肃的情境中。例如:The accuser presented strong evidence to support the claim.(指责者提供了有力的证据来支持这一说法。 )
blamer:意为“责怪者;指责者”,更强调把责任归咎于他人,在日常对话和一些较为随意的场景中使用较多。例如:He is always a quick blamer, never taking responsibility for his own mistakes.(他总是很快就去指责别人,从不为自己的错误承担责任。)
censurer:意思是“谴责者;指责者”,通常指公开地、正式地表达不满或谴责的人,语气相对较为正式和强烈。例如:The censurer delivered a scathing critique of the government's policy.(这位指责者对政府的政策进行了严厉的批判。 )