“荒僻的地方”可以翻译为 “a remote or desolate place” ,也可表述为 “a secluded/isolated spot” 或 “a wild and uninhabited area” 等,具体可根据语境和表达侧重选择:
remote or desolate place:强调地方偏远、荒凉,无人烟或很少有人涉足。例如:The village is located in a remote and desolate place, far from any major cities.(这个村庄位于一个荒僻的地方,远离任何大城市。)
secluded/isolated spot:侧重于表示这个地点的隐蔽性、与世隔绝的特性。例如:We found a secluded spot by the river where we could enjoy the peace and quiet.(我们在河边发现了一个荒僻的角落,可以在那里享受宁静。)
wild and uninhabited area:突出地方的原始自然状态,且无人居住。例如:The explorers ventured into a wild and uninhabited area in search of new species.(探险家们冒险进入一个荒僻的无人区,寻找新的物种。)