“补助”常见的英文表达有 subsidy、allowance、grant 和 supplement,具体使用哪个词取决于语境:
Subsidy:通常指政府或组织为支持某项活动、行业或群体而提供的财政援助,强调资金的支持性。例如:
The government provides a housing subsidy for low-income families.(政府为低收入家庭提供住房补助。)
Allowance:指定期发放的津贴或补贴,常用于个人或家庭开支,如生活费、交通费等。例如:
He receives a monthly travel allowance from his company.(他每月从公司领取交通补贴。)
Grant:指为特定目的(如研究、教育、项目)提供的无偿资助,通常无需偿还。例如:
She received a research grant to study climate change.(她获得了一笔研究气候变化的研究资助。)
Supplement:强调对现有收入或资源的补充,以满足额外需求。例如:
Many students work part-time to supplement their family income.(许多学生兼职以补贴家用。)
选择建议:涉及政府或组织的财政支持时,优先用 subsidy 或 grant。
描述个人津贴(如生活费、交通费)时,用 allowance。
表达补充收入或资源时,用 supplement。
根据具体语境选择最贴切的词汇,能更准确地传达“补助”的含义。